Etui à pipe en ivoire de morse finement ciselé et décoré de deux personnages: un Sennin assis sur un rocher et un chinois l'himotoshi est splendide et représente un crabe sur une feuille de roseau
Yatate décoré en technique Somada
nécessaire de fumeur en fanon de baleine
étui à pipe en laque sculptée en bas relief de deux oiseaux sur des branches signé Risô la blague à tabac est pourvue d'un fermoir représentant un paysan assis contre un fagot la plaque est en or gravée d'un vers en 7 syllabes d'un poème chinois la pipe est en argent
étui à pipe en laque, sculpté de deux moines en train de bavarder. La blague à tabac est en peau de crocodile avec un fermoir représentant Jurojin et un enfant. L'ojime est une tête de hyotoko en ivoire. La pipe est en argent gravée de fleurs et de rinceaux
L’étui est en bois décoré de fleurs et de plantes en laque argent de belle qualité, il n'est pas signé, l'ojime est en agate. la blague à tabac est en tissus brodé Le fermoir en argent est un vol d’oies Smoking set, the wood kiseru zutsu with a flowers and grass design in silver lacquer the tabacco ire is
L'étui de type otoshi zutsu est un haricot en corne de cerf avec un escargot en corne fait par Kaigyokusaï Masatsugu. la blague à tabac est en cuir de saurien avec un fermoir en forme de dragon en or.
L'étui à pipe est en laque ro iro décoré d'un branche de nanten d'après un dessin de Hoitsu, les feuilles sont en laque or et argent. L'ojime est en agate et la blague à tabac en peau de saurien avec un très beau fermoir représentant u enfant en train de jardiner.
L'étui est en ivoire décoré de trois carpes dont une sautant hors de l'eau.La signature se lit très probablement 墨湖 Bokko . Ce Bokko , artiste de Gifu, serait le fils de Kanô Tessai 加納鉄哉(1845-1925) sculpteur prof. de l'Académie des Beaux Arts de Tokyo.Blague à tabac en cuir est dcorée d'un shishi.
ivory kiseruzutsu minutely carved with three carps one of them jumbing out of the water. It is signed Bokko and likely to be the son of Kanô Tessai 加納鉄哉(1845-1925) . The leather pouch is embossed with a design of shishi
Nécessaire de fumeur dont l’étui est en bambou décoré en laque d’or et aogai de fleurs et plantes de l’automne Smoking set the kiseru zutsu is a bamboo with a lacquer design of flowers and autumn grass some of them with aogai inlays
L’étui est en bambou décoré en laque d’or et aogai de fleurs et plantes de l’automne Smoking set the kiseru zutsu is a bamboo with a lacquer design of flowers and autumn grass some of them with aogai inlays
Nécessaire de fumeur dont l’étui est en corne de cerf sculpté d’une vannerie, la blague à tabac en cuir est laquée vert et son fermoir est un mame en or Smoking set with a staghorn kiseru zutsu carved to look like a wickerwork , the leather tobacco pouch covered with a green lacquer, the clasp is a gold mame
Nécessaire de fumeur dont l’étui est décoré de fleurs et de plantes en laque argent Le fermoir en argent est un vol d’oies Smoking set, the wood kiseru zutsu with a flowers and grass design in silver lacquer
Yatate en forme de carqois décoré en takamakie d'un sansukumi
Inro
Inro à 4 cases signé Kakosaï Shozan illustrant le jeu Kyokusui no en pratiqué au printemps. Les sakazuki flottent sur un petit ruisseau où les pratiquant de part et d’autre attende qu’une s’échoue il doit alors composer un impromptu et si les vers ne sont pas bon, boire une coupe de saké.
A gold lacquer and métal inlaid four cases inrô signed Kakosaï Shozan with a design of Kyokusui no en, a game where sakazuki are put on a stream and if it comes near one of the men he should say a poem and if it is not good drink a cup of sake
A eighteen century four cases inro with a design of a beach and pine with shidori on waves and a clam with Ryujin palace coming out of a clam. togidashi, hiramakie, aogaï. A miniature picture with incredible wealth of microscopic details on a restricted surface with unbielievable technical skill. The netsuke is a clam in gold and silver lacquer with sea weeds
Inro du 18ème siècle à 4 cases décoré en togidashi, hiramakie et aogaï d'un rivage avec des vagues survolées de pluviers, des coquillages incrustés d'aogaï et une énorme palourde exhalant le palais de Ryujin le roi des mers. le netsuke est en suite, une palourde en laque or et argent parsemée d'algues.
Inro à deux cases décoré d'un bac rempli de voyageurs représentant les diverses couches de la société de l'époque Edo; parmi lesquels un sarumawashi et deux hommes essayant de faire monter un cheval harnaché.
Two cases inro with the design of a ferryboat filled with passengers from the different classes of the Edo jidaï sociaty. Among them a monkey trainer and two men trying to pull a saddled horse .
Inrô à 4 cases à décor d’hirondelles voletant parmi les saules signé Koma Koryu netsuke ensuite d’un volatile en laque avec le bec en corail. l'ojime est en ivoire
A black lacquer 4 cases inrô by Koma Koryu bearing a rich ro iro ground and a design of swallows flying aroun a willow the netsuke is a bird in lacquer Ivory ojime
Inro à 4 cases décoré d’hortensia en nacre, céramique et laque d ‘or sur fond noir 18ème Four cases inro with an ajisaï design in aogaï, pottery and gold lacquer on a ro-iro ground
Inro à 4 cases décoré de pièces chinoises en hiramakie et céramique sur fond noie signé d’un cachet Kan en céramique 18ème, le netsuke est un manju en bois avec les ustensiles de la cérémonie du thé .
A two cases keyaki wood inrô with a Daruma ,mokugyo and hossu in laquer and pottery design signed with two inlaid pottery seals : Kan and Naoyuki with a métal ojime showing Daruma through a window and a wood netsuke of a lotus pod
Un inrô à deux cases en bois de keyaki avec un décor de Daruma, mokugyo et hossu en laque et céramique signé par deux cartouches en poterie kan et Naoyuki. L’ojime en métal est décoré de Darma près d’une fenêtre et le netsuke en bois est une graine de lotus au graine mobile.
Inro a quatre cases avec un décor montrant 30 personnages des Coréens et des chinois autour d’une mare où nage un dragon ; à l’extérieur du cercle un japonais assis avec un boulier sur les genoux et sur l’autre face une femme montrant celui qu’il faut pousser. Les personnages ont été arrangés de façon à ce que si on en pousse un tous les trois et à la fin il reste celui que l'on veut
18th century inro with a mathematical puzzle design in hiramakie 30 people standing around a pond if every second one is pushed into the pond which one will remain? A man is sitting with an abacus
Inro à trois cases en laque d'or à décor de boeufs signé Kyûho netsuke en bois en suite signé Sari A gold 3 cases inro with a design of oxen signed Kyûho
Inro à trois cases en laque ro-iro décoré d'un perroquet en laque tsuikin, non signé peut être Ryukyu Three cases inro with a parrot in tsuikin on a ro-iro ground unsigned .May be Ryukyu
Inro à 3 cases décoré d'une sphère armillière le netsuke est un portugais Rare 3 cases inro with a design of a